Prevod od "pokušava da ubije" do Brazilski PT


Kako koristiti "pokušava da ubije" u rečenicama:

Zašto ovaj grad pokušava da ubije...
Porquê essa vila está tentando matar...
Jeli ubica mog oca pokušava da ubije i nas?
O assassino do meu pai está tentando nos matar?
Ovaj èovek pokušava da ubije profesora Šermana Klampa!
Este homem quer matar o Prof. Sherman Klump! Eu trouxe meu canivete
Ali mi nije rekao da Leon pokušava da ubije moje unuèiæe.
Só não disse que o Leon quer matar os meus netos.
"Hej, Endi, mrzim što ti dosadjujem, ali veštac iz 17 veka pokušava da ubije mene i moje sestre.
"Ei, Andy, detesto incomodá-lo... mas um bruxo do Século XVll quer matar todas nós.
Zamislite da èovek svakoga dana pokušava da ubije mesec.
Imagine se cada dia um homem tivesse que tentar matar a Lua.
Veæina muževa ne pokušava da ubije svoje žene kada su pod èinima sirene.
Eu não tentaria nada se fosse você. Isto é só uma cópia.
Gidion pokušava da ubije Vajata, moramo da ga zaustavimo.
Gideon quer matar Wyatt, precisamos impedi-lo.
Shvatam ozbiljnost situacije, ali Hassan Nadir još uvek pokušava da ubije svoju ženu, i potreban mi je svaki agent.
Entendo a grandiosidade do momento... mas Hassan Nadir ainda está tentando matar a esposa... e preciso de todos os agentes nisso.
Ako vidi da IDF odgovara, puca, pokušava da ubije ko god hoæe da ga povrijedi, on je dio bitke.
Se ele ver que o IDF está respondendo, atirando Tentando matar quem quer que seja que está tentando machucá-lo, ele faz parte da batalha.
Pretpostavljam da je "konflikt" dobra reè za ženu koja pokušava da ubije svog muža.
Eu acho "conflito" é uma palavra boa para uma esposa que está tentando matar o marido dela.
Neko pokušava da ubije dve ptice jednim kamenom.
Está bem, alguém está tentando matar dois coelhos com uma cajadada só.
Mislio sam da duh pokušava da ubije Grenta na isti naèin na koji je i on ubijen.
Achei que o fantasma estava tentando matar o Grant. Do mesmo jeito que ele foi morto.
Neko je u gradu i pokušava da ubije Fi.
Alguém está na cidade para matar Fi.
Nancy, molim te, on pokušava da ubije tvog roðenog oca!
Nancy, por favor, ele tentou matar seu pai!
Neko pokušava da ubije mog brata.
Alguém está tentando matar meu irmão.
Neko veæ neko vreme pokušava da ubije našu žrtvu.
Alguém estava tentado matar nossa vítima há um tempo.
Vi ste smorena domaæica koja pokušava da ubije vreme izmeðu teretane i vožnje deteta na fudbalski trening.
É uma dona de casa, passando o tempo entre a ginástica e a carona do seu filho para o futebol.
Ti si smorena domaæica koja pokušava da ubije vreme izmeðu teretane i vožnje deteta na fudbalski trening.
É uma dona de casa passando tempo entre a academia e a carona do filho.
Pokušava da ubije 14-godišnjaka, koji još može biti proglašen odraslim.
Ele está tentando matar um menino de 14 anos. Um rapaz que ainda poderia ser considerado adulto.
Neko pokušava da ubije Nensi, a ne nas.
Estão tentando matar a Nancy, não nós.
Ako više ne postoje, zašto onda neko pokušava da ubije 723?
Se os Culpers não existem hoje, então, por que alguém tentou matar 7-2-3?
Èovek ne pokušava da ubije svog roðenog sina!
Um homem não tenta matar o próprio filho!
Šta ako nekako njegov duh pokušava da ubije ljude koji su odgovorni za njegovo pogubljenje?
E se... E se de alguma forma... de alguma forma o seu espírito está tentando matar as pessoas que foram responsáveis pela sua execução?
Dobra je ona devojka kad me ne vara, ili pokušava da ubije Silver, ili kad je trudna ili na drogama.
Ela é uma garota legal... Quando não está me traindo, ou tentando matar Silver, ou grávida e usando drogas.
Meks namešta da to izgleda, kao da Klej Strit pokušava da ubije Džimija.
Max fez com que pareçesse que Clay Street estivesse tentando eliminar Jimmy.
Ako Sonja pokušava da ubije Travisa, sledeæi put æe napasti s èetom.
Se Sonya está tentando derrubar Travis, da próxima vez ela chegará com um pelotão.
Pokušava da ubije celu bandu i oslobodi sve devojke.
Ela quer acabar com a gangue e libertar as garotas.
Ako pokušava da ubije tebe, zašto je na putu za Njujork?
Se ele está tentando te matar, por que iria para New York?
I sada neko tamo napolju pokušava da ubije našeg jedinog svedoka.
E agora há alguém por aí tentando assassinar nossa única testemunha.
Bejts je zaposednut demonom i pokušava da ubije Feliksa.
Bates está possuído por um demônio que está tentando matar Félix. Argh!
Pa, ako sam dobro razumeo, Majkl još od davnina pokušava da ubije Klausa.
Se entendi, Mikael tenta matar Klaus por eras.
Ovde je i pokušava da ubije ljubav tvog života.
Ela está aqui tentando matar o amor da sua vida.
Neko... neko pokušava da ubije Julian.
Alguém... está tentando matar o Julian.
Tamo je èovek napolju koji se sistematski pokušava da ubije sve koje znam, ukljuèujuæi mog oca, a ti si odluèila da je sad dobro vreme da mi kažeš da si trudna?
Tem um homem lá fora que está sistematicamente tentando matar todo mundo que eu conheço, incluindo o meu pai, e você decide que agora é uma boa hora para me contar que você está grávida?
Dobar matador ne pokušava da ubije odmornog bika.
Mas um bom toureiro não tenta matar um touro novo.
Kreše striptizete, guši ljude èarapama i pokušava da ubije uzorne amerièke graðane poput mene.
Ele está fodendo strippers, sufocando homens até a morte e tenta matar cidadãos americanos honrados, como eu.
Mislimo da neko drugi pokušava da ubije Vinsenta.
Achamos que outra pessoa - quer matar Vincent.
Ja... mislim da Flin pokušava da ubije Ameriku u povoju.
Acho que o Flynn está tentando destruir os EUA no berço.
Pokušava da ubije i vas, i sve ostale.
Ele está também tentando matar você e todo o mundo.
I ne mora da ide u iscrpljujući lov i pokušava da ubije divlju svinju.
E ela não tem de ir a uma caça exaustiva e tentar matar um porco selvagem.
2.9319281578064s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?